- つる
- I
つる【吊る】(v5r) вешать; подвешиватьIIつる【釣る】(v5r) удить; ловить рыбуIIIつる【鶴】(n) журавль* * *つる【弦】(цуру)1) струна;2) тетива;
弓に弦を掛ける(張る) натянуть тетиву на лук;
つる つる【蔓】(цуру)弦を鳴らす спустить тетиву.
1) лоза;蔓がはう лоза вьётся;
金の蔓 обр. «золотая лоза»; курица, несущая золотые яйца;
2) дужки очков;3) геол. жила;4) связь; известие.つる つる【鉉】(цуру)серпообразная ручка (кастрюли, чайника).つる つる【鶴】(цуру)鶴を折る складывать журавля (из бумаги);
◇鶴の一声/ヒトコエ/ мнение авторитета; голос императора;
◇鶴の一声でだれも逆らわない [его] слово — закон;
◇鶴は千年亀は万年 желаю здоровья на многие лета (как журавль живёт тысячу лет, а черепаха — десять тысяч).
• Правка. Было: ср. тантё: 丹頂鶴.つる つる【吊る】(цуру)подвешивать, вешать;剣を吊る носить меч;
つる つる【痙る】(цуру)腕を吊って置く держать руку на перевязи.
сводиться судорогой (конвульсией);足が痙った свело ногу, судорога в ноге;
つる つる【釣る】(цуру)横腹が痙る колет в боку.
1) удить;この魚はよくつれる эта рыба хорошо клюёт (идёт на удочку);
こいをつった(がつれた) я поймал на удочку карпа;
ここはつれますか ловится ли здесь рыба на удочку?;
2) перен. привлекать, заманивать, поддевать на удочку;話につられて развесив уши;
うまくつられた меня ловко провели;
あの広告に多くの人がつられた эта реклама многих привлекла;
3) см. つる【吊る】.
Японско-русский словарь. 2013.